Японская мифология и фольклор

Бакэ-дзори(ばけぞうり)

Бакэ-дзори — по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца.

Думает ли человек, который небрежно сует свои ноги в сланцы или шлепки, что этот вид обуви может быть одушевлен? Конечно, нет.

А вот японцы — думают. Причем не просто думают, а натурально уверены в том, что их японская национальная обувь может иметь характер, и характер весьма шаловливый. Вот только проявляют его сугубо патриархи обувного рода, "прожившие" под сто лет и накопившие стопиццот единиц маны. Особенно бурно этот свой внутренний характер отчего-то склонны проявлять не деревянные гэта, а соломенные сандалии-дзори — такие какбэ шлепанцы или типа сланцы. И вот если такой вот дзори будет на много-много лет забыт под циновками или в какой кладовой, то станет он одним из цукумогами — бакэ-дзори (化け草履). "Дзори", понятно, сандаль, а "бакэ" — сокращение от слова "обакэ" (お化け), которым японцы называют "то, что меня ется", то есть всякие волшебные вещи. В общем, практически оживет сандаль. Еще говорят, что он не просто так оживает, в для защиты своих обувных собратьев в тех домах, где об обуви плохо заботятся.

Хотя какая там защита от маленького соломенного шлепанца, так... Вот и бродит он ночами по дому и напевает слова:«Карарин, корорин, канкорорин! Глаза три, глаза три, зуба два!»

Наверное, причитает по своим деревянным братьям-коллегам гэта, у которых три отверстия-глаза для крепления шнурков-ремешков и два зуба — деревянных бруска на подошвы. С другой стороны, еще говорят, что если нерадивый хозяин оденет бакэ-дзори, то через некоторое время он поймает себя на том, что бесцельно идет непонятно куда. И это в лучшем случае, потому что если бакэ-дзори будет сильно зол на человека, то обутые в бакэ-дзори ноги в конце концов приведут его в совсем нехорошее место.